El año de Saeko. Kyoichi Katayama

Kyoichi Katayama (Japón, 1959) se dio a conocer  con su exitosa novela Un grito de amor desde el centro del mundo, primera publicada en español.  El año pasado (marzo, 2011) Alfaguara volvió a publicar otra de sus novelas, El año de Saeko.

La historia. Shun’ichi es programador informático con una afición por fotografiar gatos, Saeko, su esposa, es una ama de casa que se encarga de la reposición y el mantenimiento de unas máquinas expendedoras de café y cigarrillos frente a su vivienda.  Hace cinco años que están juntos, llevando una vida tranquila, hasta que la hermana de Saeko les pide algo para lo que no estaban preparados.

Frases sueltas:

"El hombre, al quedarse desnudo, más que sus propias costumbres como ser humano, lo que muestra son los hábitos inherentes a su naturaleza animal" 
"Y, viviendo así, entre algodones, llega un momento en que el cuerpo acaba volviéndose holgazán, el funcionamiento de los nervios autónomos se descontrola y aparece la alergia al polen. Y, si el cuerpo se vuelve perezoso, seguro que al cerebro le sucede lo mismo.  Total que, igual cada vez son más las personas aquejadas de alergia al polen, también aumentan los individuos con un tornillo flojo."
Mi opinión.  Debo advertirles que si piensan leer esta novela no vayan buscando algo fotocopiado de la primera.  Katayama habla de amor, pero un amor mucho más complicado.

El año de Saeko es una novela que hace la vida cotidiana una poesía, como la mayoría de la prosa japonesa.  Katayama transmite perfectamente el hastío, la inseguridad y el temor al cambio que sacude a esta joven pareja permeándonos de la filosofía oriental y haciendo que disminuyamos la marcha de nuestras propias conceptos sociales.

Es una novela llena de emociones, algunas veces incomprensible e irritante y otras, dolorosamente  realista.  La mitad del libro quieres gritarle a Sun’ichi para que reaccione y haga algo por su esposa, la otra mitad lo comprendes todo y te quedas penando por ambos y esperando que rompan el caparazón donde cada uno se ha encerrado.

Sun’ichi representa al varón oriental, práctico en las rutinas diarias, enamorado (con mucho respeto) de Saeko y tan consumido por lo normal que cuando la condición de Saeko hace tambalear todas sus creencias le toma tiempo saber cómo reaccionar. Los cambios en su esposa lo llevan a una introspección de su vida y de su matrimonio.

Saeko, un ejemplo drástico de ese tipo de mujer japonesa letárgica y amoldada a la rutina (que no todas son así). Siempre con su mente en un peligroso equilibrio, desde antes de casarse, ahora con los nuevos eventos ha sido empujada al borde del colapso nervioso y sólo le queda una soga a la que sujetarse (Sun’ichi) aunque ella no parece querer salvarse.

No sé cómo explicarlo pero El año de Saeko me ha dejado un sentimiento de serenidad. Las dos novelas de este autor que han sido traducidas al español son diferentes entre ellas pero muy interesantes, ambas las recomiendo.

¿Qué les parece? ¿Le darán una oportunidad a Katayama? 


Hasta la próxima y que tengan buena lectura.


Marieru

3 comentarios:

  1. Interesante ver esto cuando hoy estaba recordando a Yoko Ono. A leer autores japoneses pues!

    ResponderEliminar
  2. Yo la he terminado de leer hoy, y realmente es muy recomendable, es muy buena :3

    ResponderEliminar
  3. Hola!
    Me acabo de autoregalar ese libro para mi cumpleaños y lo comencé a leer anoche. Espero que no me defraude.
    Saludos :)

    ResponderEliminar

Ya que llegaste hasta este punto, no te vayas sin dejar un comentario! Pondrás una sonrisa en mi rostro. Por favor NO SPAM NI LINKS, sobretodo RESPETA las opiniones de los demás. ¡Gracias por visitar!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...